We're the people, the lucky with the fragile bones. The ones who sit and worry about getting too old. We're the people, the happy with the broken hearts. The ones who draw a picture and proclaim that it's art.
Nós somos as pessoas, as sortudas de ossos frágeis. Aquelas que sentam e se preocupam que estão ficando muito velhas. Nós somos as pessoas, as felizes de corações partidos. Aquelas que fazem um desenho e proclamam que é arte.
But you, and you, and you and you. You're just an animal developed into. A monkey needs to dance, so do you.
Mas você, e você, e você, e você e você. Você é apenas um animal desenvolvido. Um macaco precisa dançar e também você.
We're the people, the lucky with the fragile bones. The ones who sit and worry about catching a cold.
Nós somos as pessoas, as sortudas de ossos frágeis. Aquelas que sentam e se preocupam se pegaram um resfriado.
Photo: Igor Siwanowicz |
Você gosta de fazer do seu próprio jeito, como uma criança. Você está na selva e os macacos lhe fazem esquecer de casa. Quantas vêzes eles precisam lhe dizer que não tem nenhum problema de você dançar pelado quando está sozinho?
You're the monkey in the jungle trying to find your place. The one who let the sunset bring a silly kind of smile on your face.
Você é o macaco na selva, tentando encontrar seu lugar. Aquele que deixa o pôr do sol trazer um tipo bobo de sorriso no rosto.
How many times do they have to tell you that it's perfect fine for you to dance around naked when you're all by yourself.
Quantas vêzes eles precisam lhe dizer que não tem nenhum problema de você dançar pelado quando está sozinho?
But you, and you, and you and you. You're just an animal developed into. A monkey needs to dance, so do you.
Mas você, e você, e você, e você e você. Você é apenas um animal desenvolvido. Um macaco precisa dançar e também você.
(Man must dance, Johnossi)
Photo: Nick Brandt |
Sem comentários:
Enviar um comentário